El vocabulario español es realmente amplio. Tanto que los extranjeros que desean aprenderlo acaban poco más que maldiciéndolo cuando viajan a otros países hispanohablantes y se encuentran con otra importante retahíla de palabras nuevas, sinónimos de las que ya conocían. ¡Los entendemos! En este artículo te presentamos 10 palabras en español que probablemente no tenías ni idea que existían.

1. Alfeñicarse

Suena a chino pero es más español que el jamón serrano. Se trata de una palabra que significa comportarse con delicadeza aunque según el contexto también puede significar adelgazar mucho.

2. Angurria

Significa tener un hambre incontrolable aunque también puede significar ser egoísta o avaricioso.

scrabble-62837_1280

3. Bustrofedón

Hace referencia a escribir en zigzag.

4. Bezote

Aunque suene a beso dicho por un andaluz con mucho arte, no es así. Se trata de una serie de adornos que en algunos pueblos se tiene la costumbre de colocarse en los labios.

5. Cosario

Es la persona que ha sido encargada para entregar un mensaje.

6. Cuadrúmano

Costó escribir esta palabra. Es rara ¿verdad? Pues hace referencia a algo aún más raro: a un humano con 4 manos.

abc-390026_1280

7. Descuajeringado

Se refiere a la persona que no cuida mucho su aseo personal y si manera de vestir.

8. Estólido

Es una manera “rara” de llamar a alguien tonto o estúpido.

9. Surto

Hace referencia a algo que está tranquilo, en  calma y/o en silencio.

10. Sápido

Esta podría ser más fácil de deducir si tenemos en cuenta su antónimo que es insípido. Se trata de algo con sabor.

Y hasta aquí nuestra lista de 10 palabras ultra-rebuscadas que seguro que no tenías ni idea que existían. A menos que como libro de mesa de noche tengas el diccionario Larousse en lugar de cualquier otro. ¿Hay alguna otra palabra rara que conozcas?

69 Comentarios

  1. 1. adj. Zool. Se dice de los animales mamíferos en cuyas extremidades, tanto torácicas como abdominales, el dedo pulgar es oponible a los otros dedos. U. t. c. s.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

  2. Tres de las palabras las conocía… No se si estarán bien usadas, pero por ejemplo descuajeringado lo he escuchado varias veces para referirse a algo que esta en mal estado roto o accidentado. Angurria la he escuchado con la expresión de «no seas angurriento». La utilizamos cuando alguien come como cochino. Y después decimos «calmate o te surto», pero este surto es como dando alusión de le vas a dar un golpe para calmarlo.

    • Si el hombre tiene alguna deformación genética por el cual nace con 4 manos, se llama así.
      Los monos (no dices cuales) no tienen 4 manos, al igual que los humanos, tienen 2 manos y dos pies.

  3. Jajajaja mi abuelo dice «ando todo descuajaringado» y a mi mamá le había escuchado decir «me agarró una angurria» pero dando a entender mas bien una sensación de malestar jeje

  4. la 2ª y la 7ª aquí, en La Línea de la Concepción (Cádiz), se usan bastante pero esta ultima la decimos «descuajaringao» y la usamos para referirnos a algo que está roto o desmontado.

  5. A la palabra Descuajeringado ya la conocía hace tiempo y a veces cuando alguien tiene hambre se le dice angurriento o sea que también conocía la angurria y aquí en argentina a los caramelos artesanales o caseros se les llama alfeñiques pero igual es un buen post

  6. En realidad «bustrofedón» no tiene que ver con «zig zag». Es más bien algo referido a la escritura que imita el modo de arar de los bueyes en un campo: de izquierda a derecha, luego de derecha a izquierda, y así en adelante.

  7. Las palabras 1, 2 y 7 ya me las sabía con la diferencia que yo pensaba que la No. 7 era DESCUAJARINGADO, tendré que checar ésa palabra.

  8. Sucede que si conocia 7 de las 10 y mi padre siempre tenia el larousse al lado de su cama, de hecho ahora tiene una enciclopedia de cuatro tomos que suele leer.

  9. Sí sabía de Angurria, mi mamá y mi abuela cuando comíamos de más nos decían angurrientas. Y también de Descuajeringado, que también solían decirnos ellas dos cuando no estábamos muy arregladas.

  10. No me parecen tan rebuscadas, estólido, angurria, al menos nada fuero de lo común si se tiene costumbre de lectura nunca tanto una Larousse de cabecera; ahora descuajeringado y alfeñicarse no resultan tan desconocidas. Seguramente la lista podría ser inmensa, una rebuscada que recuerdo de leer a C. J. de Cela es Carpetovetonismo y recordando algunas no tan rebuscadas de leer a T. Mann: librea, pábulo, pleamar, lechuguino, camafeo, lazareto, áulico, contera, etc.

  11. Mi abuela siempre usaba la palabra angurriento, cuando queriamos seguir comiendo. Es la unica que conozco, las demas no. Muy bueno supercurioso!

  12. En la palabra bezote, debo aclarar que no todos los andaluces hablamos con la z, por lo demás todo perfecto, siempre se aprenden cosas nuevas.

  13. Para palabra rara: Bastinazo.
    los que tengais busqueda por voz de google decid Bastinazo alto y claro y escuchad la definicion jajajaja

  14. Decimos descuajaringado: cuando alguien se cae y se siente adolorido, ¨quedo todo descuajaringado¨ y surto lo utilizamos para amenazar al que esta muy inquieto: ¨cálmate o te surto¨, angurria mas bien es para decir, melancolía, desgano, o chipileria.

  15. A ver cuándo coño os enteráis de que en Andalucía no hablamos todos con la sólo pronunciando la zeta o la ese, depende de la ciudad y pueblo.

  16. En CostaRica surto es cuando queremos dar algo por ejemplo a un hombre cuandoble queremos pegar le decimos q quieres q te surta o a una mujer cuando queremos algo con ella le décimos venga Mami y la surto jjjj

  17. En algunos pueblos de España yo he oído descuajaringado, como sinónimo de destartalado, una silla descuajaringada está desencolada, algo maltrecha. Algo descuajaringado se puede utilizar como algo descompuesto, roto o agotado y con ganas de caerse en un sofá, si hablamos de nosotr@s..

    Os agradecería que me comentarais que usos le dais a la palabra atronchilado por favor.

    Muchas gracias

  18. En mi país el alfeñique es una golosina hecha a base del dulce de caña más otros aditamentos que no tengo en claro, tal vez canela y mantequilla.

  19. PUes «descuajeringado» no es una palabra tan rara. Especialmente si has «vivido» dentro del universo de los agentes MORTADELO Y FILEMÓN.
    Ahí podría buscar el autor más palabritas de estas, como «sapristi», etc…

  20. ¿Es extraño que conozca todas estas palabras? Bueno al menos en mi familia no son raras, las han usado anteriormente así que no son nuevas para mí.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here