El curioso origen de la palabra «chao»
5 con 1 voto[s]

En Supercurioso nos parece muy interesante hurgar en el origen y el significado más primario de las palabras. En el artículo 5 palabras de origen curioso ya vimos algunas sumamente llamativas y en esta ocasión te traemos la procedencia de la palabra chao o, mejor dicho, ciao.

Seguramente ya sabes del origen italiano de esta expresión, muy utilizada en nuestro idioma como una despedida informal y que en la legua de origen se usa tanto para despedirse como para saludar. Lo que quizá no conoces es la curiosa procedencia primigenia de la expresión:

Edad Media, Venecia

El saludo se incorporó al italiano moderno desde el idioma véneto, una lengua romance hablada principalmente en la región de mismo nombre, al norte del país y alrededor de la ciudad de Venecia.

En la Venecia del medioevo, la palabra ciao se dio como fruto de la pronunciación veneciana de Schiavo (esclavo), término que a su vez proviene de slavo.

San Polo, Venecia, Italia
San Polo, Venecia, Italia

Los eslavos son un antigua etnia del nordeste de Europa, que se asentó en algunos territorios de los actuales Rusia, Polonia, Ucrania, Bielorrusia, República Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Bosnia, Croacia y Serbia. En efecto, durante la Edad Media, los germanos realizaron diversas incursiones más allá del Elba, invadiendo los pueblos eslavos y convirtiéndolos en esclavos. Esto se realizaba en tal cuantía que los es(c)lavos eran vendidos a diversos puntos de Europa, incluida la región de Venecia, y usados como mano de obra.

Escudo del Sacro Imperio Romano-Germánico
Escudo del Sacro Imperio Romano-Germánico

En la ciudad de los canales se empezó entonces a utilizar la expresión sono vostro schiavo, soy su «servidor», como cortesía al despedirse o al encontrarse alguna persona. La expresión se redujo más tarde a vostro schiavo, su servidor, y llegó a simplificarse luego hasta sencillamente schiavo, es decir servidor, que tras una lenta y prolongada evolución acabó convirtiéndose en ciao.

Si te ha gustado este artículo, puede que quieras conocer la esencia malvada de la palabra «Mor».

Imágenes: Igor

61 Comentarios

  1. en realidad el termino chao o chau ( como decimos en argentina) solo lo decimos los argentinos , en lugar de adiós ,como dicen mayoritariamente los otros países de habla hispana .con el tema de la globalizacion ahora toda américa latina tomo el «chau» argento..como propio…

    • Los Argentinos como tal son españoles que hablan con acento Italiano, lo anterior es debido a su proceso de colonización. El pueblo de Argentina hispanizó el Ciao italiano por su versión «Chau». Luego el resto de hispanoamerica utiliza el «Chao» porque no quiere hablar como la gente de Argentina. Saludos

      • No, y no amigo Miguel, los españoles, amamos y acogemos a todos y cada uno de los argentinos, pero en cuanto a»no querer hablar como los argentinos», estarás conmigo en que tenemos el idioma mas rico del mundo para desperdiciarlo con expresiones extranjeras. Independientemente que los españoles, hablamos Español, faltaba , un saludo

        • Espero no ofenderte, Cristina, pero, ¿Cómo sabes que todos los países latinos adaptaron el «chao» de Argentina? ¿Lo leíste de algún libro o algo así? ¿O es tan sólo tu opinión personal?
          Saludos.

      • los argentinos??? no cnocen a los argentinos.. no somos maradona.. ni las canigia.. argentina tiene otras cosas que ofrecer.. aprendan.. un poquito.. despues opinen…

      • En realidad no fue solo en argentina, los italianos emigraron por todo el continente americano, por ejemplo en mi país Venezuela, siempre se dice: Chao , nunca Adiós, de hecho es muy raro que alguien diga Adiós para despedirse

      • Perfecta la explicacion…lastima el dejo de resentimiento contra Argentinos…caracteristicos por gorrear pelotudos como vos…cuantas veces te cagaron Miguelito???

      • es utilizado en venezuela por television.. y no dicen chau si no chao.. el saludo nació con la gran inmigración europea que llego argetina en su mayoría eran italianos , lo hijos de italianos mezclaron el castellano con el idioma de su padres de ahi digamos que se deformo el idioma italiano , se hizo una mezcla con el español , algunas palabras italianas quedaron como se nombra . ejemplo aca de dice «gamba» significa pierna.. groso: grande.. testa :cabeza las que se deformo y se hizo lunfardo ( es como dar otro nombre a las acciones cotidianas) como nos referimos al «trabajo» y decimos laburo: que viene del italiano laboro..

    • Por lo que yo sé, el término chao se usa en toda Latinoamérica, e incluso en España, y su uso no es reciente.
      El caso específico del que sí te puedo hablar con toda certeza es Venezuela. Y te puedo asegurar que en Venezuela el chao está muy arraigado y no proviene de Argentina. ¡Saludos! 😉

    • Por lo que yo se, los Argentinos creen que son los únicos que pisan el mundo! eso es lo único que sé por comentarios como este! jaja

      • Dieguito, pasa que… nosotros somos el ombligo del universo, por eso los simples mortales como vos y tus compatriotas no lo entienden jajajajajajja.

        Naaa, siempre hay salames que habla sin saber y se creen que tienen la verdad absoluta. No todos somos asi y esa «cualidad» no es solo argenta, gente boluda hay en todo el globo!

      • el resto de latinoamoerica es muy grande hermano.. de verdad podes dar fe que es asi??? en toda latinoamrica??? no es mucho pibe???si.. soy argentino.. a mucha honrra.. mas de lo que pvos podes decir..

    • Que se te note el orgullo Argentino, jaja; en Colombia siempre desde que lo conozco se dice chao también y si viene del Italiano
      Saludos

    • disculpa no sé de donde sacas eso,porque yo utilizo la palabra chao para despedirme desde que aprendí a hablar y lo aprendí de mis padres, y tengo amigos colombianos y mexicanos que la utilizan; chao es una expresión tomada del italiano que hasta en España se utiliza,es decir,los hispanohablantes la usamos por extensión,no solo los argentinos…y no lo hacemos por copiarles,es por extensión…de hecho,la palabra adiós solo la usamos los hispanohablantes en un nivel más culto,no coloquial,y lo venimos haciendo desde hace años.

    • disculpa no sé de donde sacas eso,porque yo utilizo la palabra chao para despedirme desde que aprendí a hablar y lo aprendí de mis padres, y tengo amigos colombianos y mexicanos que la utilizan; chao es una expresión tomada del italiano que hasta en España se utiliza,es decir,los hispanohablantes la usamos por extensión,no solo los argentinos…y no lo hacemos por copiarles,es por extensión…de hecho,la palabra adiós solo la usamos los hispanohablantes en un nivel más culto,no coloquial,y lo venimos haciendo desde hace años.

  2. En Argentina se usa la variante CHAU. Hay una vieja tendencia autóctona de transformar en U muchas O, que hoy se está perdiendo…

  3. Bueno Los Argentinos si que son VANIDOSOS, yo trabajo con 3 aca en Mexico, y saben Argentinos como les decimos aqui? ADIOS PUTOS!! Mañana nos topamos , Y TE VAS!

    • Trabaje mas de 7 años con argentinos y en lo personal los considero plaga, no hacen mas que ladran de su patria cuando llevan años sin pisarla, de su cultura cuando sus mismo eruditos detractan de sus origenes lease a Borges

    • si llegas a despedir asi a un argentino seguro te vuela todos los dientes de una trompada por idiota !! asi que no mientas mas! puto y cagon sos vos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  4. An Colombia lo usamos para despedirnos… Chao…. Bueno me parecio interesnate el origen de esta expression que la usamos todos los Latinos.. ah los Argentinos tambien son Latinos…. cheeeeee.. ciao

  5. en mexico realmente usamos mas el bye,el adios y el sale,que el chao, de risa leer como los argentinos dominan el mundo jajajaj

    • sabemos que ustedes dicen bye.. y godafteroon y boyfriend y muchas expresiones gringas… estan infectados con el idioma gringo.. preguntate.. si no deberian estar mas inmersos en la cultura hispanica. y no tanto en la anglosajona… pregunto no mas..}

      • Es una situacion de invasion-intercambio cultural lo mismo sucede por ejemplo con Peru y Brazil, los peruanos, no todos pero si los vecinos, hablan portugues o adoptan algunas de las costumbres

      • Los mexicanos están cerca a estados unidos, por esa misma cercanía adoptan algunos términos… pero los mexicanos están llenos de su propia cultura y tienen una de las culturas más interesantes en américa. De todos modos, aunque tu punto fuera valido, no es cultura anglosajona…los anglosajones son los británicos, están en otro continente y los mexicanos no están inmersos en su cultura.

  6. Aquí hay gato encerrado y el porqué de otras expresiones | Maravillosas Frases del Mundo en HoyFrases

    […] vez os habéis consultado de dónde han salido ciertas frases, esos refranes que parecen ir de perlas para cualquier […]

  7. […]  December 15, 2014   Curioso ¿Alguna vez os habéis preguntado de dónde han salido ciertas frases, esos refranes que parecen ir de perlas para cualquier […]

  8. Dios, cuántos indios envidiosos, más los mejucas… al que dijo que a los argentinos los despiden como «Adiós, Putos», acá a algunos mejucas se los despiden como… ejem… bue, ni hablar…
    No hablen de envidia… dicen que nos creemos el ombligo del mundo, pero son ustedes mediocres los que gastan tiempo en nosotros.

    Que el Papa Francisco los bendiga.

  9. estás seguro que «ciao» se utiliza para despedirse en el italiano?? hasta donde yo se sólo se utiliza para saludar, como el «hola»… por otro lado los argentinos decimos «chau» con U no «chao» con O… saludos…

  10. es que nadie vio una peli de la grande. la sofia lorens… o de la pelis italianas de los 60 70?? contestaban el telefono diciendo ciao..– es un saludo. muy usado. en muchas culturas.. y los argentinos desimos chau… para despedir..para adios.. nada que ver.. nadie invetigo los verdaderos origenes de todo estp??

  11. segu la wikipedia..: La palabra chau o chao proviene de la interjección italiana ciao [‘tʃao] usada como un saludo amigable e informal utilizado tanto cuando las personas se encuentran como cuando se despiden.

    En la lengua española, es usada para significar «adiós», de una manera más informal que un «hasta luego», y es generalmente utilizada para despedirse de un amigo/a o persona de confianza.

  12. gente, a los que hablan mal de los argentinos. le digo que no conocen nuestros orígenes y del gran crisol de razas que nos forman como país, antes de hablar que somos el ombligo del mundo ,no nos creemos eso, muchos países limítrofes copian y toman como propios nuestro «lunfardo»es decir nuestra forma de hablar, la verdad debe ser la globalización.. pasa con los cantitos de futbol la mayoría de los países nos copian y esta bueno.el saludos chao, se empezó a usar acá con la gran llegada de inmigrantes europeos, en su gran mayoria italianos .. los hijos de estos inmigrantes hablaban italiano y español al tal grado que algunas palabras italianas se deformaron como el chaao que paso a ser el chau.. como laboro que es trabajar en italiano , a decir laburo (argento) pero también, usamos palabras que son italianas y las mezclamos con el castellano como: gamba (pierna) groso ( grande) testa ( cabeza) al ser tantos descendientes de italianos mezclaron su idioma con la otra mayoría de hijos que eran de otros orígenes,de ahí nació esta gran mezcla …

  13. jajajaja que onda los argentinos, ni siquiera les alcanza para absorber cuidadosamente la información, y ¿De qué se enorgullecen tanto?, la mayoría de ustedes no son más que una manga de egocéntricos, ignorantes y racistas, y no, no necesito ser »negra» o »india» para decirlo

  14. Jajaja.. como 8 mil respuestas a un comentario del hermano Che.
    El ciao evidentemente viene de Italia y los latinos lo utilizamos frecuentemente tanto chao como chau para despedirnos. Asi que da igual, saludos. Chao noma’

  15. En Brasil se dice tcha para despedirse, yo soy mexicana viviendo en Brasil y creo que aquí soy de las pocas que se despide con un bye hahaha.
    Muy interesante artículo!

  16. ¿¿¿¿¿Hay muchos argentinos que no saben que el CHAU tiene origen mapuche que quiere decir «amigo»????
    Soy de Argentina también, pero el artículo está hablando de la expresión «chao». Lean un poco más gente, no mata a nadie. Y los argentinos que comenten sean más humildes cuando opinan, después no digan porque nos desprecian…

  17. Según las muchas opiniones en este foro la palabra «ciao», que quiere decir hola o adiós en italiano, es de origen argentino. Esto quiere decir que este artículo es erróneo y la historia se ha equivocado.

    –Chao–

  18. Me parece que toda la agresión está de mas. Hay muchas palabras que en su momento fueron extranjeras y al adoptarlas en argentina se fueron transformando y quedaron como argentinismos, hemos adoptado palabras de inmigrantes como así también de pueblos originarios como es la palabra CHE típica hoy en día de los argentinos

  19. Vaya los Argentinos creen que son italianos pero tienen mas sangre mora y judía, sino basta con ver sus caras las facciones son de allá y muy poco de italia, pero ellos dale, con decir tenemos sangre italiana jajajaja

  20. no me interesa el estudio sociológico argentolatinamericano, italiano o lo que fuere.coincido que los argentinos, y yo por opción, somos un crisol de razas donde a veces se olvida la influencia mora, gitana, judía, pues somos mucho más judíos de lo que nos imaginamos aunque algunos desprecien a los judíos, ignorando que lo tienen en su sangre, con solo descifrar apellidos españoles u otros.
    yo solo quiero saber cómo llegó el chau , ciao o chao a ser un saludo

  21. En España el termino se relacciona con Argentina.Yo para despedirme coloquialmente siempre digo:Adios y si no nos vemos mas que no sea por mi culpa.Chao y que vaya bonito

  22. El vocablo «ché» ciertamente es típico argentino pero chao o chau, se emplea en otros países como Chile, Perú, , Colombia, Ecuador, etc . No siendo muy probable sea un aporte argentino dado que los italianos,en tiempos de la colonia,contábamos con una importante presencia en los actuales Panamá, Venezuela, Colombia y Perú, sin olvidar que el gran flujo migratorio del signlo XIX se inició al el Sur de Brasil. Chau añorados Chés!

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here