<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>idiomas Archives - Supercurioso</title>
	<atom:link href="https://supercurioso.com/tag/idiomas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://supercurioso.com/tag/idiomas/</link>
	<description>Web de curiosidades, misterios, ciencia y tecnología</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Nov 2020 14:16:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Disco Portable Rosetta. Llevar más de mil idiomas colgados del cuello</title>
		<link>https://supercurioso.com/disco-portable-rosetta/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2018 22:34:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inventos y Avances tecnológicos]]></category>
		<category><![CDATA[Tecnología]]></category>
		<category><![CDATA[disco]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[lenguajes]]></category>
		<category><![CDATA[portable]]></category>
		<category><![CDATA[Rosetta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=76268</guid>

					<description><![CDATA[<p>Una de las principales y quizás la más importante expresión de una cultura es su lengua y para preservar este importante legado ha sido diseñado un accesorio que pone a los idiomas de moda. Se trata de un colgante con más de mil idiomas llamado Disco Portable Rosetta. El Disco Portable Rosetta llevar más de [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/disco-portable-rosetta/">Disco Portable Rosetta. Llevar más de mil idiomas colgados del cuello</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Una de las principales y quizás la más importante expresión de una cultura es su lengua y para preservar este importante legado ha sido diseñado <strong>un accesorio que pone a los idiomas de moda. </strong>Se trata de un colgante con más de mil idiomas llamado Disco Portable Rosetta.</p>
<h2>El Disco Portable Rosetta llevar más de mil idiomas colgados de tu cuello</h2>
<p>El <a href="https://rosettaproject.org/disk/wearable/">Proyecto Rosetta</a>, una iniciativa concebida como una biblioteca de <a href="https://supercurioso.com/la-unica-palabra-que-se-entiende-en-cualquier-idioma/">lenguaje</a> de la Fundación Long Now, es el responsable de la creación del Disco Portable Rosetta, el cual consiste en un archivo con más de mil lenguajes comprimidos en un <strong>dije de menos de una pulgada de ancho.</strong></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter wp-image-106044 size-full" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/02/colgante-con-mil-lenguajes.jpg" alt="disco portable rosetta" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/02/colgante-con-mil-lenguajes.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/02/colgante-con-mil-lenguajes-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/02/colgante-con-mil-lenguajes-696x328.jpg 696w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>Se trata de una segunda versión del anteriormente lanzado por la Fundación Long Now que aunque contiene gran parte de la misma y altamente valiosa información, también tiene algunas mejoras, como la <strong>reducción de su tamaño</strong>.</p>
<blockquote><p>«El disco PORTABLE Rosetta es el compañero físico del Archivo de Lenguaje Digital Rosetta y un prototipo de una faceta de la Biblioteca de 10.000 años de la Fundación Long Now. El disco de Rosetta está destinado a ser un archivo duradero de los lenguajes humanos, así como un objeto estético que sugiere un viaje de la imaginación a través de la cultura y la historia. Hemos intentado crear un artefacto físico único que evoca la gran diversidad de la experiencia humana, así como la increíble variedad de sistemas simbólicos que hemos construido para comprender y comunicar esa experiencia».</p></blockquote>
<p>De esta manera describe la fundación este dije, que se produjo de manera limitada, se encuentran incrustadas <strong>más de mil páginas microscópicas</strong> impresas gracias a la nanotecnología. Allí se puede leer el preámbulo de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en 327 <a href="https://supercurioso.com/sindrome-del-idioma-extranjero-idioma/">idiomas</a> y listas básicas de<a href="http://elviajerofeliz.com/como-viajar-solo-y-sin-hablar-el-idioma/"> vocabulario </a>en 719.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/ahora-es-posible-llevar-mil-lenguajes-colgados-del-cuello-2-e1485300142414.jpg"><img decoding="async" class="alignnone wp-image-76278 size-full" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/ahora-es-posible-llevar-mil-lenguajes-colgados-del-cuello-2-e1486072740863.jpg" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/ahora-es-posible-llevar-mil-lenguajes-colgados-del-cuello-2-e1486072740863.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/ahora-es-posible-llevar-mil-lenguajes-colgados-del-cuello-2-e1486072740863-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/ahora-es-posible-llevar-mil-lenguajes-colgados-del-cuello-2-e1486072740863-696x328.jpg 696w" sizes="(max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p>Asimismo, el disco incluye un libro sobre el tiempo que funge como manifiesto de la fundación y el diagrama de <strong>un reloj diseñado para correr continuamente por 10 mil años</strong>, otro proyecto de la fundación.</p>
<p>El disco <strong>solo puede ser leído utilizando un microscopio</strong> y además, tiene un precio elevado, pues solo estuvo y posiblemente estará disponible a las personas dispuestas a hacer una donación de mil dólares a la fundación. Así que muchos nos limitaremos a simplemente admirar una idea tan asombrosa.</p>
<p>Ante el avance a toda velocidad de la globalización y la creciente popularidad de idiomas como el inglés y el mandarín sobre otras formas de comunicación, <strong>muchas lenguas y dialectos están desapareciendo. </strong>Y aunque el Disco Portable Rossetta no puede detener la pérdida de algunos lenguajes -como los que no tienen registro escrito, sino únicamente verbal- sirve de recordatorio sobre la gran importancia que tiene la <strong>protección de los idiomas</strong>.</p>
<p><iframe src="https://player.vimeo.com/video/191088383" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>Además, hasta <strong>podría ser la herramienta indicada para que en el futuro estos mismos sean rescatados, </strong>tal<strong> </strong>como lo hizo la piedra Rosetta descubierta en 1799 a las afueras de Alejandría (Egipto) sirviendo de código para ayudar a descifrar los jeroglíficos antiguos que tantos dolores de cabeza dieron a los eruditos.</p>
<p>¿Lo usarías?</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/disco-portable-rosetta/">Disco Portable Rosetta. Llevar más de mil idiomas colgados del cuello</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Cuál fue el primer idioma? ¡Te contamos!</title>
		<link>https://supercurioso.com/fue-primer-idioma/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2017 22:02:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[humanidad]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<category><![CDATA[primer idioma]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=94489</guid>

					<description><![CDATA[<p>Más de 6.000 idiomas existen hoy en el mundo. De acuerdo con los científicos, debió haber tomado unos 100.000 años para que un idioma se diversificara, es decir, tan lejos como en la Edad de Piedra, justo en el tiempo en el que los Homo Sapiens surgieron como especie. Pero, aún así: ¿cuál fue el [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/fue-primer-idioma/">¿Cuál fue el primer idioma? ¡Te contamos!</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Más de 6.000 idiomas existen hoy en el mundo. De acuerdo con los científicos, debió haber tomado unos 100.000 años para que un idioma se diversificara, es decir, tan lejos como en la Edad de Piedra, justo en el tiempo en el que los Homo Sapiens surgieron como especie. Pero, aún así:<strong> ¿cuál fue el primer idioma del mundo?</strong></p>
<h2>Se puede saber cuál es el primer idioma del mundo</h2>
<p><strong>Aunque la teoría oficial sostiene que fue hace 100.000 años que aparecieron las primeras evidencias de forma de lenguaje</strong>, también hay quienes aseguran que incluso en especies menos evolucionadas, provenientes de eras anteriores, había modos de lenguaje, aunque hay que decir que la evidencia es mucho menos contundente para esta teoría. Ya con esta información, podrás intuir lo difícil que puede ser determinar un primer idioma.</p>
<p>Hay otra hipótesis que sostiene que, al igual que los seres humanos descendemos de una línea única que emigró de África, también los diversos idiomas. <strong>Por lo que debería haber un “idioma base” o algo similar.</strong></p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/09/Cuál-fue-el-primer-idioma-Te-contamos.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-94490" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/09/Cuál-fue-el-primer-idioma-Te-contamos.jpg" alt="Cuál fue el primer idioma Te contamos" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/09/Cuál-fue-el-primer-idioma-Te-contamos.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/09/Cuál-fue-el-primer-idioma-Te-contamos-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/09/Cuál-fue-el-primer-idioma-Te-contamos-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p>No obstante, <strong>el concepto de idioma estructurado salió a la luz probablemente hace unos 10.000 años en forma de escritura</strong>, y aun así hay varias teorías al respecto, pero si hay algo en lo que los lingüistas e investigadores están de acuerdo es que la edad del lenguaje debe ser calculada por los textos escritos en su uso contemporáneo.</p>
<p>Asimismo,<strong> la mayoría de los estudiosos del tema concuerdan en no estar de acuerdo sobre cual fue el primer idioma del mundo, incluso un sector dice que es imposible saberlo a ciencia cierta.</strong> Pero en este caso, hablaremos de aquellos idiomas de mayor antigüedad de los que se tiene constancia.</p>
<p><strong>Es el caso del Tamil (hablado en la India y en parte de Sri Lanka), tuvo su primera aparición escrita en al año 300 a.C., aunque su origen se podría remontar a 2500 años a.C.</strong> o incluso más. Hoy en día, alrededor de 78 millones de personas en el mundo hablan Tamil, por lo que, además por su utilidad, es el idioma más viejo del mundo.</p>
<p>Pero en esa línea de lenguajes antiguos también se pueden mencionar otros, como el Sánscrito, por ejemplo, que también conocido como el idioma de los dioses, y es el antiguo idioma de la India y <strong>se remonta incluso 2000 años a.C.</strong> Aún es hablado por un pequeño grupo de personas y su influencia en el mundo actual es tal, que es la base de la construcción del lenguaje de computadoras.</p>
<p>Luego le sigue <strong>el griego, cuya existencia data del año 1500 a.C., sin duda un idioma de gran influencia en el mundo,</strong> especialmente entre filósofos y pensadores de la modernidad y otras épocas. Hoy en día, alrededor de 13 millones de personas lo hablan en Grecia y Chipre, y es reconocido como idioma oficial por parte de la Unión Europea.</p>
<p><strong>También te podría interesar:</strong></p>
<p><a title="4 fascinantes idiomas que fueron inventados para la ficción" href="https://supercurioso.com/idiomas-que-fueron-inventados-peliculas/" rel="bookmark">4 fascinantes idiomas que fueron inventados para la ficción</a></p>
<p><strong>Imágenes:</strong> <a href="https://pixabay.com/es/users/geralt-9301/">Geralt</a>; <a href="https://pixabay.com/es/users/MonikaP-2515080/">Monikap</a></p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/fue-primer-idioma/">¿Cuál fue el primer idioma? ¡Te contamos!</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>10 ventajas de aprender un idioma nuevo que te motivarán</title>
		<link>https://supercurioso.com/10-ventajas-aprender-un-idioma-nuevo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2017 22:19:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[conocimientos]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=88926</guid>

					<description><![CDATA[<p>Antiguamente existía la errónea concepción de que el aprendizaje de uno o varios idiomas más podría generar una enorme confusión en las personas. Sin embargo, el paso del tiempo ha demostrado cuán beneficioso puede llegar a ser. De hecho, cada vez es más habitual ver a gente de un amplio margen de edades emprendiendo la [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/10-ventajas-aprender-un-idioma-nuevo/">10 ventajas de aprender un idioma nuevo que te motivarán</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Antiguamente existía la errónea concepción de que el aprendizaje de uno o varios idiomas más podría generar una enorme confusión en las personas. Sin embargo, el paso del tiempo ha demostrado cuán beneficioso puede llegar a ser. De hecho, cada vez es más habitual ver a gente de un amplio margen de edades emprendiendo la aventura que supone aprender un idioma desde cero.</p>
<p>Asimismo, sus ventajas no sólo se limitan a cuestiones profesionales (que también), sino que suponen un verdadero enriquecimiento personal a todos los niveles. Por ello, en Supercurioso hoy te contamos 10 ventajas de aprender un idioma nuevo que te motivarán a hacerlo. <strong>Estamos completamente seguros de que no las conocías todas</strong>, o que por lo menos no te habías parado a pensar en ellas. ¿Te animas a comprobarlo?</p>
<h2>10 ventajas de aprender un idioma nuevo que te motivarán</h2>
<h3>1. Aumenta inmediatamente tu confianza</h3>
<p>Ser consciente de tu progreso en el aprendizaje de un idioma te proporcionará un chute de confianza en ti mismo que no sólo te animará a seguir aprendiendo, sino que activará en ti la necesidad de probar cosas nuevas. Además, con ello recibirás la admiración de las personas que te rodean, lo cual también te ayudará a sentirte mejor.</p>
<h3>2. Entrena el cerebro y previene enfermedades</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-89073" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Entrena-el-cerebro-y-previene-enfermedades.jpg" alt="Entrena el cerebro y previene enfermedades" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Entrena-el-cerebro-y-previene-enfermedades.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Entrena-el-cerebro-y-previene-enfermedades-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Entrena-el-cerebro-y-previene-enfermedades-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye notoriamente a que mantengas en forma tu cerebro. No sólo aumentará tu memoria y facilitará la absorción de conocimientos, sino que también retrasa su envejecimiento y la aparición de enfermedades, como puede ser el caso del Alzheimer.</p>
<h3>3. Facilidad para trabajar y estudiar en el extranjero</h3>
<p>El dominio de un idioma nuevo siempre te abrirá la puerta a nuevos destinos y te permitirá vivir en otros países. Eso sí, deberás ir bien preparado: lo mejor es que antes de iniciar tu nueva vida, te asegures un total control para los primeros días. Por ejemplo, si fueras a vivir a Portugal, no te iría nada mal reforzar todo lo aprendido con algunas clases particulares de portugués donde recibas toda la atención para posteriormente desenvolverte con total fluidez.</p>
<h3>4. Un impulso para tu carrera profesional</h3>
<p>En un mundo que cada vez está más globalizado, resulta indispensable el conocimiento de diversos idiomas a la hora de encarar la vida laboral. Efectivamente, los candidatos que cumplan con el dominio de numerosos idiomas serán demandados con mayor frecuencia y para empleos mejor remunerados por empresas de alcance internacional.</p>
<h3>5. Viajar será aún más emocionante</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-89074" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Viajar-será-aún-más-emocionante.jpg" alt="Viajar será aún más emocionante" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Viajar-será-aún-más-emocionante.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Viajar-será-aún-más-emocionante-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Viajar-será-aún-más-emocionante-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>Al aprender un idioma nuevo, tus vacaciones presentarán un giro de 180 grados. Tu prioridad a partir de entonces será mezclarte con la gente autóctona para ponerte a prueba y que ellos mismos te aconsejen las rutas y actividades menos turísticas, pero las que valen más la pena. ¡Te esperarán un sinfín de aventuras únicas!</p>
<h3>6. El atractivo del conocimiento y del acento</h3>
<p>Sí, quizás es la ventaja más superficial de todas las que figuran en nuestra lista, pero no por ello deja de ser cierta. Diversos estudios demuestran no sólo que el conocimiento en general genera un mayor atractivo en la persona que lo posee, sino que también sostienen que para mucha gente el acento extranjero resulta muy cautivador para los nativos. ¡Seguro que le puedes sacar partido en alguna ocasión!</p>
<h3>7. Mejora tu capacidad de escucha</h3>
<p>Ser bilingüe o políglota puede conducirte a la mejora de las habilidades de tu oído. Esto se explica por el trabajo que debe realizar tu cerebro a la hora de distinguir los diferentes tipos de sonidos propios de cada idioma. Por ello, aunque el principio requiera una atención y concentración máximas, terminarás acostumbrándote a ello y adaptándolo como un hábito más.</p>
<h3>8. Encontrarás más amigos con facilidad</h3>
<p>La asistencia a un curso de idiomas te permitirá entrar en contacto con gente nueva que seguramente comparta muchas de tus inquietudes. Además, las habilidades lingüísticas que hayas adquirido también te permitirán comunicarte con personas de culturas distintas. Y quién sabe, quizás de todo ello puedan salir grandes amistades.</p>
<h3>9. Experimenta y aprende con nuevas culturas</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-89075" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Experimenta-y-aprende-con-nuevas-culturas.jpg" alt="Experimenta y aprende con nuevas culturas" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Experimenta-y-aprende-con-nuevas-culturas.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Experimenta-y-aprende-con-nuevas-culturas-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/06/Experimenta-y-aprende-con-nuevas-culturas-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>Aprender un idioma es mucho más que memorizar su ortografía y gramática, pues conlleva aprender sobre la cultura del país en que se usa. Es necesario saber sobre la vida cotidiana de la gente del lugar, sus tradiciones y su forma de pensar. Un nuevo lenguaje puede ampliar tus horizontes enormemente.</p>
<h3>10. Una mente más abierta</h3>
<p>Este punto va muy ligado al interior, y es que el conocimiento de distintas culturas fomentará tu capacidad de empatía, comprensión y tolerancia. A través del aprendizaje de estas nuevas culturas, podrás establecer comparaciones con la tuya propia y analizarla a fondo. ¿Te atreves a ver el mundo con otros ojos?</p>
<p>Después de esta enumeración de ventajas, parece imposible resistirse a aprender un nuevo idioma, ¿no crees? Esperamos haberte motivado a hacerlo, tanto si te encontrabas en una situación de dubitación como si todavía no te lo habías planteado. Así que cuéntanos. ¿Desconocías alguna de estas ventajas y te ha sorprendido? ¿Cuál es tu opinión sobre el aprendizaje de idiomas? ¿Cuáles te gustaría aprender? Como siempre, estaremos encantados de conocer tu historia. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Por cierto, si te interesa estos son <a href="https://supercurioso.com/idiomas-mas-faciles-hispanohablantes/">los idiomas más fáciles y los más difíciles de aprender</a>.</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/10-ventajas-aprender-un-idioma-nuevo/">10 ventajas de aprender un idioma nuevo que te motivarán</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TOP 20: Emociones y sensaciones únicas de cada idioma imposibles de traducir</title>
		<link>https://supercurioso.com/top-20-idioma-imposibles-de-traducir/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Apr 2017 16:44:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades rápidas]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[imposibles de traducir]]></category>
		<category><![CDATA[palabras en otros idiomas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=76855</guid>

					<description><![CDATA[<p>Qué terrible es querer expresar emociones o sensaciones y no tener la palabra adecuada. En Supercurioso te presentamos algunas opciones, no obstante, no todas son en español, pero tendrás la definición correcta en otros idiomas aunque sean imposibles de traducir. Top 20: Emociones y sensaciones únicas de cada idioma imposibles de traducir 1- Tarab (árabe): [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/top-20-idioma-imposibles-de-traducir/">TOP 20: Emociones y sensaciones únicas de cada idioma imposibles de traducir</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Qué terrible es querer expresar emociones o sensaciones y no tener la palabra adecuada. En Supercurioso te presentamos algunas opciones, no obstante, no todas son en español, pero tendrás la definición correcta en otros<a href="https://supercurioso.com/idiomas-algunos-aprenden-facil/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> idiomas</a> aunque sean imposibles de traducir.</p>
<h2>Top 20: Emociones y sensaciones únicas de cada idioma imposibles de traducir</h2>
<p><strong>1- Tarab (árabe): </strong>se traduce como un estado de encantamiento inducido por la música.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85356" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-musica.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-musica.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-musica-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-musica-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>¿Lo has sentido?</p>
<p><strong>2- </strong>Dejar a un lado las inhibiciones y divertirse sin cortapisas se llama <strong>desbundar</strong>, en portugués.</p>
<p><strong>3- Gigil (tagálog, idioma mayormente hablado en Filipinas): </strong>es ese deseo incontrolable de querer apretar o pellizcar para demostrar amor. Creo que la mayoría sentimos gigil cuando vemos un bebé.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-77018" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-5.jpg" alt="Gigil" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-5.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-5-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-5-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p><strong>4- Shemomedjamo (<a href="https://supercurioso.com/curiosidades-de-georgia-pais-mar-negro/">georgiano</a>): </strong>significa terminar todo lo que tienes en el plato, solo porque está delicioso –no importa si estás lleno, tú lo terminas igual–. ¡Ya tenemos palabra para esto! ¿Con qué comida suele ocurrirte?</p>
<p><strong>5- </strong>Si has sentido que terminarás enamorado de una persona tras la primera cita, entonces debes llamarlo <strong>koi no yokan (japonés)</strong>.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85350" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-pareja-japoneses.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-pareja-japoneses.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-pareja-japoneses-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-pareja-japoneses-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p><strong>6- Greng-jai (tailandés): </strong>es ese sentimiento que se tiene cuando no dejas que alguien haga las cosas que te corresponden, por miedo a causar algún dolor.</p>
<p><strong>7- </strong>El truco de tocar el hombro de una persona y disimular que no lo hiciste tiene nombre en indonesio: <strong>mencolek</strong>.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85357" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-picaro.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-picaro.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-picaro-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-picaro-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p><strong>8- Faamiti (samoano): </strong>es ese sonido agudo que se hace con al succionar aire para llamar la atención de alguien.</p>
<p><strong>9- Cafune (portugués brasileño): </strong>la palabra perfecta para describir la acción de pasar los dedos con ternura por el cabello de nuestra pareja.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-77019" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-6.jpg" alt="Cafune" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-6.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-6-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/01/Sin-título-6-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></a></p>
<p><strong>10- Seigneur-terraces (francés): </strong>este concepto se refiere a cuando vas a una cafetería o bar, permaneces allí sentado durante horas y consumes sólo agua para pagar poco.</p>
<p><strong>11- </strong>¿Te ha pasado que te rascas la cabeza para tratar de recordar algo? Tiene nombre en hawaiano y es <strong>pana Po&#8217;o</strong>.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85355" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p><strong>12- Torschlusspanik (alemán): </strong>es ese sentimiento de miedo a envejecer y que las personas se olviden de ti.</p>
<p><strong>13- </strong>Esta palabra es perfecta para describir a una mujer que, por detrás parecer ser físicamente impresionante, pero entonces al girarse resulta que no lo es.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85353" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-mujer-de-espaldas.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-mujer-de-espaldas.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-mujer-de-espaldas-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-mujer-de-espaldas-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>A esto se le llama <strong>bakku-shan (japonés)</strong>.</p>
<p><strong>14- Boketto (japonés): </strong>¡Benditos los japoneses! Tienen la palabra para cuando te quedas viendo al horizonte sin pensar en absolutamente nada.</p>
<p><strong>15- </strong>Definitivamente esta es de las imposibles de traducir. <strong>Mamihlapinatapai </strong>(perteneciente a la lengua yagán de Tierra del Fuego), se refiere a esa mirada de complicidad entre dos personas que revela aquello que ambos quieren hacer, pero no lo hablan, lo expresan con los ojos.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85354" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-madre-e-hija-complicidad.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-madre-e-hija-complicidad.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-madre-e-hija-complicidad-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-madre-e-hija-complicidad-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p><strong>16- Cavoli riscaldati (italiano): </strong>terminar una relación y hacerla funcionar de nuevo sabiendo que no tiene remedio, en italiano tiene su definición.</p>
<p><strong>17- </strong>¿Has tenido un sueño increíble?</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85352" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-explicar-sueño.jpg" alt="emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-explicar-sueño.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-explicar-sueño-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-explicar-sueño-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p>Pues en lengua bantú significa <strong>bilita mpash</strong>.</p>
<p><strong>18- Kummerspeck (alemás): </strong>es interpretado a engordar de forma excesiva debido a tu estado emocional.</p>
<p><strong>19- </strong>Esto seguro te ha pasado antes en un evento social. <strong>Tartle </strong>es el miedo de presentar a alguien, pues no recuerdas su nombre, en escocés.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-85351" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-dudar.jpg" alt="tartle, emociones imposibles de traducir" width="700" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-dudar.jpg 700w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-dudar-300x141.jpg 300w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2017/04/emociones-imposibles-de-traducir-dudar-696x328.jpg 696w" sizes="auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px" /></p>
<p><strong>20- Backpfeifengesicht (alemán):</strong> por si ves que alguien necesita y merece un puñetazo en su cara, di esta palabra (si puedes).</p>
<p>¿Qué tal este top 20? ¿Reconoces estas sensaciones? ¡Ya puedes ponerles nombre!</p>
<p>Si te ha interesado este artículo, descubre:</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/10-palabras-en-espanol-que-desconocias/">&#8211; 10 palabras en español que desconocías</a></p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/top-20-idioma-imposibles-de-traducir/">TOP 20: Emociones y sensaciones únicas de cada idioma imposibles de traducir</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma</title>
		<link>https://supercurioso.com/la-unica-palabra-que-se-entiende-en-cualquier-idioma/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 May 2016 21:32:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[interjección]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<category><![CDATA[palabra común]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=56609</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un idioma o lengua se define como el sistema de comunicación verbal, tanto oral como gráfico (también gestual en el caso de la lengua de signos) que es propia de una comunidad de humanos. El estudio de las lenguas es apasionante. En el mundo hay más de 6.500 idiomas y un grupo de científicos quisieron [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/la-unica-palabra-que-se-entiende-en-cualquier-idioma/">¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Un<strong> idioma</strong> o<a href="https://supercurioso.com/sindrome-del-idioma-extranjero-idioma/"> lengua</a> se define como el<strong> sistema de comunicación verbal</strong>, tanto oral como gráfico (también<strong> gestual</strong> en el caso de la lengua de signos) que es<strong> propia de una comunidad de humanos</strong>. El estudio de las lenguas es apasionante. En el mundo hay<strong> más de 6.500 idiomas</strong> y un grupo de científicos quisieron <strong>saber si había una palabra</strong> que fuera <strong>comprensible en todas las lenguas</strong> y al fin han podido decirlo: ¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma.</p>
<h2>¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma</h2>
<p><strong>Sí, existe</strong> y es muy pequeña, se trata de la<strong> interjección «¿eh?»</strong>. En español la pronunciaríamos <strong>¿eh?</strong> y en otros idiomas sonaría más como <strong>«huh?»</strong> pero en cualquier caso <strong>se entiende en cualquier lengua que hables</strong>. ¿Cómo y quiénes llegaron a esta conclusión?</p>
<p>Un grupo de lingüistas iniciaron esta investigación y publicaron sus resultados en la revista Web <a href="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0078273#s1">PLOS ONE</a>. Partieron de la premisa de que normalmente,<strong> la conexión entre una palabra y su significado es arbitrario</strong> y se hunde en unas razones puramente históricas. Así es<strong> muy difícil</strong> que <strong>una palabra sea comprendida</strong> por los hablantes de las aproximadamente 6.500 lenguas que se hablan <strong>en el mundo</strong>.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-56616" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh1.jpg" alt="¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh1.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh1-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>En el caso de la interjección eh, podríamos pensar que se trata simplemente de un sonido, pero los lingüistas han visto que no es el caso, que no se trata de un grito o un sonido natural, sino de <strong>una palabra que debe ser aprendida</strong>. <strong>Significa</strong> lo mismo en todos los idiomas,<strong> la necesidad de una aclaración</strong> ya que, por problemas de audición o comprensión, lo que se expresaba no ha sido entendido. Su significado léxico sería: ¿Puedes repetir por favor, que no te he entendido? y esto es <strong>igual en cualquier lengua.</strong> El hecho de que sea igual parece estar fundamentado en la necesidad de que la constatación de que no se ha entendido y se necesita aclaración,<strong> ha de ser rápida</strong>. En todas las lenguas está formada por una<strong> única sílaba</strong> a la que se le da la<strong> entonación de una pregunta</strong>.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-56617" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh2.jpg" alt="¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh2.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh2-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Pero, ¿<strong>por qué se entiende</strong> en todos los idiomas? Los lingüistas que hicieron el estudio respondieron que esto <strong>obedece a la manera como aprendemos a conversar</strong> todas las personas.<strong> La reglas se parecen</strong> en todas las lenguas.<strong> No hay que interrumpir</strong> al interlocutor ni subir el tono de voz sin sentido; cuando queremos hablar empezamos a emitir pequeños sonidos para que el otro entienda nuestra intención.<strong> Con el «¿eh?»</strong> que es a la vez cortante e interrogativo<strong> llamamos la atención</strong> del que habla y éste capta el problema de inmediato. No parece que queramos hablar nosotros ni cortamos su parlamento.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-56618" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh3.jpg" alt="¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh3.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/eh3-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Los investigadores opinan que <strong>es el resultado de una «evolución cultural convergente»</strong>, no de algo con raíces genéticas, ya que la interjección «¿eh?» es la <strong>palabra óptima</strong> en esa situación en cualquier lengua, y concluyen que es la única palabra que se entiende en cualquier idioma.</p>
<p>Analizándolo, parece mentira que una palabra tan pequeña exprese tanto. Si te ha gustado este artículo, quizá quieras leer el post sobre<a href="https://supercurioso.com/las-palabras-mas-raras-del-diccionario/"> las palabras más raras del diccionario</a>.</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/la-unica-palabra-que-se-entiende-en-cualquier-idioma/">¡Encontrada! La única palabra que se entiende en cualquier idioma</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Síndrome del idioma extranjero: despertar hablando otro idioma</title>
		<link>https://supercurioso.com/sindrome-del-idioma-extranjero-idioma/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 May 2016 21:29:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[Ser humano]]></category>
		<category><![CDATA[cerebro]]></category>
		<category><![CDATA[ciencia]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[ser humano]]></category>
		<category><![CDATA[síndrome del idioma extranjero]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=56320</guid>

					<description><![CDATA[<p>¿Es posible levantarse un día y comenzar a hablar con fluidez un idioma completamente diferente? Al parecer sí y es lo que le ocurrió al australiano Ben McMahon. Continúa leyendo y descubre su asombrosa historia. Síndrome del idioma extranjero: despertar hablando otro idioma La historia del australiano Ben McMahon es bastante asombrosa. Un día se [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/sindrome-del-idioma-extranjero-idioma/">Síndrome del idioma extranjero: despertar hablando otro idioma</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>¿Es posible levantarse un día y comenzar a <strong>hablar con fluidez un idioma completamente diferente</strong>? Al parecer sí y es lo que le ocurrió al australiano Ben McMahon. Continúa leyendo y descubre su asombrosa historia.</p>
<h2><strong>Síndrome del idioma extranjero: despertar hablando otro idioma</strong></h2>
<p>La historia del australiano <strong>Ben McMahon</strong> es bastante asombrosa. Un día se despertó hablando con perfecta fluidez mandarín, pero ¿cómo pudo ocurrir esto? Las razones son un poco traumáticas, pero no por ello menos sorprendentes. Ben sufrió un <strong>aparatoso accidente de auto </strong>que lo dejó al borde de la muerte, después de pasar una semana en coma, el joven se despertó y el único idioma que hablaba era el chino mandarín.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-56321" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero1.jpg" alt="síndrome del idioma extranjero" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero1.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero1-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>En años anteriores, Ben había estudiado el chino mandarín en la escuela aunque nunca lo llegó a entender por completo ni a hablarlo con fluidez. Sin embargo, después del accidente el joven era <strong>incapaz de comunicarse en su lengua materna</strong>, el inglés, y hablaba con perfecta fluidez el mandarín.</p>
<p>Pero, <strong>¿cómo pudo suceder esto? </strong>Los expertos explican que no se sabe con certeza cuál es la parte de nuestro cerebro que en la cual se desarrolla la capacidad de aprender idiomas extranjeros, aunque generalmente se asocia al <strong>área conocida como Broca</strong> o lóbulo frontal del lado izquierdo y fue justamente en esa área en la que Ben sufrió el mayor impacto tras el accidente.</p>
<p>La terapista de lenguaje, <strong>Yvonne Wren</strong>, le explica a <strong>BBC Mundo</strong> que todavía hay mucho por investigar con respecto a lo que le ocurre a una persona cuando recibe una fuerte lesión en esta área del cerebro. Todavía hoy en día hay más preguntas que respuestas con respecto al <strong>Síndrome del Idioma extranjero</strong>.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-56322" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero2.jpg" alt="síndrome del idioma extranjero" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero2.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2016/05/idiomaextranjero2-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Wren explica que el <strong>Síndrome del Idioma extranjero</strong> se define como el fenómeno que ocurre cuando tras recibir una fuerte lesión en la cabeza o sufrir una accidente cerebro vascular (ACV), la persona despierta hablando otro idioma. En este sentido, Yvonne explica:</p>
<blockquote><p>«En el caso de Ben, hemos observado que el área del cerebro en la que almacenaba y utilizaba su lengua materna, el inglés, estaba más dañada que aquella que usaba para aprender <strong>mandarín</strong> cuando era niño»</p></blockquote>
<p>Esa capacidad completamente inconsciente de poder cambiar un idioma por otro se le denomina <strong>afasia bilingüe</strong>. Sorprendentemente quienes sufren esta transformación aseguran sentirse más cómodos hablando el idioma extranjero que su propia lengua materna.</p>
<p>El Síndrome del Idioma extranjero es un fenómeno sobre el que todavía hay mucho por descubrir. <strong>¿Te imaginas despertar hablando otro idioma?</strong></p>
<p>Si te gustó este tema te invitamos a leer más sobre: <a href="https://supercurioso.com/que-pasaria-si-todos-hablasemos-el-mismo-idioma/">¿Qué pasaría si todos hablásemos el mismo idioma?</a></p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/sindrome-del-idioma-extranjero-idioma/">Síndrome del idioma extranjero: despertar hablando otro idioma</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>«Hola» y «adiós», ¡apréndelos en 10 idiomas distintos!</title>
		<link>https://supercurioso.com/hola-y-adios-aprendelos-en-10-idiomas-distintos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2015 17:09:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades rápidas]]></category>
		<category><![CDATA[Estilo de vida]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[despedida]]></category>
		<category><![CDATA[hola]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[saludo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=42512</guid>

					<description><![CDATA[<p>Imagina que estás en medio de una sabana ondulada, cerca de algún curso de agua bordeado por palmeras y en el horizonte unas montañas tabulares conocidas mundialmente como tepuyes (el Roraima es el más conocido), y ves que un indígena de la zona, perteneciente al pueblo pemón –cuya lengua es de filiación caribe– se aproxima [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/hola-y-adios-aprendelos-en-10-idiomas-distintos/">«Hola» y «adiós», ¡apréndelos en 10 idiomas distintos!</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Imagina que estás en medio de una sabana ondulada, cerca de algún curso de agua bordeado por palmeras y en el horizonte unas montañas tabulares conocidas mundialmente como tepuyes (el <a href="https://supercurioso.com/recobrando-el-mundo-perdido-roraima/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Roraima</a> es el más conocido), y ves que un indígena de la zona, perteneciente al <strong>pueblo pemón</strong> –cuya lengua es de filiación caribe– se aproxima por un sendero y va a pasar por tu lado. Cuando esté cerca lo más indicado es decir <em>wakü pe rö</em> (“¿estás bien?”), y al separarse despedirse con un <em>ailö </em>o <em>airö</em>, que significa “adiós”.</p>
<p>Las fórmulas de saludo y despedida existen en todos los idiomas del mundo, y son tan variadas como el lenguaje humano, aunque haya algunas expresiones, como el <em>ciao </em><strong>italiano</strong>, que sirve para saludar y despedirse, y cuyo uso se ha extendido a numerosas lenguas y culturas.</p>
<p>Te presentamos aquí otras ocho maneras más de decir <strong>hola</strong> y <strong>adiós</strong> en diversas culturas y pueblos del mundo, por si alguna vez decides recorrer el planeta.</p>
<h2>1. Chino cantonés</h2>
<p>“Hola” se dice <em>lei-how</em> o <em>nei hou</em>; “adiós”: <em>fye-key-ien</em> o <em>zoi gin</em>.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/idioma-chino.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-42514" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/idioma-chino.jpg" alt="idioma chino" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/idioma-chino.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/idioma-chino-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>El cantonés cuenta con unos 70 millones de hablantes, poco en comparación con los 1.200 millones de chinos, pero está muy extendido por el mundo y se considera la forma lingüística más cercana al chino tradicional o clásico.</p>
<h2>2. Hindi</h2>
<p><em>Namastey </em>o <em>namaste</em> es “hola” en la tercera lengua más hablada del mundo (700 millones). “Adiós” se dice <em>alvida</em>, aunque también se puede usar <em>namaste</em>.</p>
<h2>3. Alemán austriaco</h2>
<p>Como en el italiano, tienen una palabra para “hola” y “adiós”: <em>servus</em>. Se usa también en el sur de Alemania.</p>
<h2>4. Indonesia</h2>
<p><em>Halo </em>es “hola” en Indonesia, otro país que sobrepasa los 100 millones de habitantes distribuidos en un millar de islas. “Adiós” se dice <em>selamat tinggal </em>(se pronuncia salamat-ting-gal).</p>
<h2>5. Holandés</h2>
<p><em>Hallo</em> o <em>hi</em> son las formas de decir “hola” en esta lengua hablada no sólo en los Países Bajos sino también en islas del Pacífico y del Caribe, y algunas regiones de África.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/holanda.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-42515" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/holanda.jpg" alt="holanda" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/holanda.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/holanda-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>“Adiós”: <em>afscheid </em>(se pronuncia afshaid), o también <em>dag</em>.</p>
<h2>6. Portugués</h2>
<p><em>Olá</em> es “hola” en Portugal, pero en Brasil, el país con el mayor número de hablantes de esta lengua, es más usual el uso de <em>oi</em>. <em>Adeus</em> es adiós. Pero generalmente utilizan la fórmula <em>até logo</em>, o <em>até amanhã</em>, que significa respectivamente “hasta luego”, y “hasta mañana”. En ambientes más coloquiales usan <em>tchau</em>, nuestro italianizado <em>chao</em>.</p>
<h2>7. Eslovaco</h2>
<p>En este joven país, resultado de la división de Checoslovaquia, “hola” se dice <em>ahoj</em>, y “adiós” <em>dovidenia</em>.</p>
<h2>8. Turco</h2>
<p>“Hola” en turco es <em>merhaba</em>, y “adiós” g<em>üle güle</em>.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/turquía.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-42516" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/turquía.jpg" alt="turquía" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/turquía.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2015/11/turquía-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Esta lengua cuenta con unos 85 millones de hablantes y se ha hecho popular en tiempos recientes gracias a la guerra en Irak y Siria y al movimiento de refugiados a través de Turquía, pero también porque se ha convertido en un destino turístico cada vez más visitado.</p>
<p>Las variaciones en torno a estas dos palabras de saludo y despedida son casi infinitas, ¿te interesaría conocer otras? Si no es así, sólo nos queda decirte <em>good bye</em>, que es “adiós” en inglés, y <a href="https://supercurioso.com/claves-para-aprender-nuevos-idiomas/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">darte las claves para aprender nuevos idiomas</a>.</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/hola-y-adios-aprendelos-en-10-idiomas-distintos/">«Hola» y «adiós», ¡apréndelos en 10 idiomas distintos!</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ecología lingüística: cuando las lenguas desaparecen</title>
		<link>https://supercurioso.com/ecologia-linguistica-cuando-las-lenguas-desaparecen/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2014 20:36:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[extinción]]></category>
		<category><![CDATA[futuro]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=12536</guid>

					<description><![CDATA[<p>En Supercurioso nos interesamos por muchas cosas y hoy lo hacemos por los idiomas que no siempre sobreviven. Usualmente, cuando escuchamos hablar de extinción pensamos de inmediato en animales como el dodo, los dinosaurios o el rinoceronte blanco, no en alguno de los idiomas hablados por los siete mil millones de habitantes que deambulan por [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/ecologia-linguistica-cuando-las-lenguas-desaparecen/">Ecología lingüística: cuando las lenguas desaparecen</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>Supercurioso</strong> nos interesamos por muchas cosas y hoy lo hacemos por los <a title="¿Qué pasaría si todos hablásemos el mismo idioma?" href="https://supercurioso.com/que-pasaria-si-todos-hablasemos-el-mismo-idioma/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">idiomas </a>que no siempre sobreviven.</p>
<p>Usualmente, cuando escuchamos hablar de <strong>extinción</strong> pensamos de inmediato en animales como el <strong>dodo, los dinosaurios o el<a title="Un gigante al borde de la extinción: el rinoceronte blanco" href="https://supercurioso.com/un-gigante-al-borde-de-la-extincion-el-rinoceronte-blanco-del-norte/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> rinoceronte blanco</a></strong>, no en alguno de los idiomas hablados por los siete mil millones de habitantes que deambulan por este planeta.</p>
<h4>¿Hay algo de verdad en la historia bíblica de Babel?</h4>
<p>Es posible que haya habido una lengua primordial, la de aquel pequeño grupo de homo sapiens, surgido hace ciento cincuenta mil años, que abandonó <strong>África</strong> ochenta mil años después para poblar el mundo con distintas culturas y lenguas, que actualmente suman alrededor de las 6.800. Parece un número alto, pero no es así si consideramos que en 1600,  había aproximadamente <strong>quince mil lenguas</strong>.</p>
<figure id="attachment_12827" aria-describedby="caption-attachment-12827" style="width: 660px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/torredebabelpeiterbruegelsigloXVI.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12827" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/torredebabelpeiterbruegelsigloXVI.jpg" alt="Detalle. Torre de Babel por Pieter Bruegel, el Viejo (siglo XVI)" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/torredebabelpeiterbruegelsigloXVI.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/torredebabelpeiterbruegelsigloXVI-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a><figcaption id="caption-attachment-12827" class="wp-caption-text">Detalle. Torre de Babel por Pieter Bruegel, el Viejo (siglo XVI)</figcaption></figure>
<p>Es decir, en menos de quinientos años <strong>desaparecieron unos ocho mil idiomas</strong> y casi a lo único que podríamos adjudicárselo, por contexto temporal, sería al surgimiento y la expansión de los imperios europeos, y al desarrollo del comercio mundial, que hoy en día llamamos <strong>globalización</strong>.</p>
<h4>La mortalidad del verbo en cifras</h4>
<p>Entre 1600 y el comienzo del <strong>tercer milenio</strong> desaparecieron un promedio de <strong>veinte lenguas por año</strong>, pero a partir del dos mil esta cifra puede incrementarse en un 100 por ciento, pues se cree que en los próximos cincuenta años desaparecerán dos mil idiomas y, antes de que concluya el siglo XXI, dos mil más. Si estas predicciones se cumplen quedarán menos de tres mil lenguas en todo el planeta.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/conocimiento.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12828 aligncenter" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/conocimiento.jpg" alt="Libros enredados" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/conocimiento.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/conocimiento-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Un treinta por ciento de las lenguas actualmente vivas –dos mil- tienen menos de mil hablantes, y otro treinta por ciento se encuentra en una situación muy parecida.</p>
<h4>Razones para la extinción</h4>
<p>Los idiomas desaparecen por múltiples causas: exterminio de los hablantes por <strong>guerra o enfermedades</strong> (caso de América a raíz de la llegada de los europeos o de África a partir del tráfico de esclavos), la <strong>expansión de los imperios o el avasallamiento cultural y tecnológico</strong> (caso de los etruscos, o de algunos pueblos de Asia Central que fueron barridos por los mogoles).</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/lenguasdistintas.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12829 aligncenter" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/lenguasdistintas.jpg" alt="Aprendiendo una lengua" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/lenguasdistintas.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/lenguasdistintas-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Incluso, a pesar de las buenas intenciones actuales de algunas culturas imperiales (que por algo inventaron la antropología), culturas minoritarias están desapareciendo, simplemente, porque sus hablantes sufren de “<strong>vergüenza étnica</strong>”, o creen que pasarse al idioma dominante les dará mejores opciones de vida.</p>
<p>Quizás no haya culpables en este proceso y sólo se trate de la dinámica histórica de la humanidad, pero tampoco hay que olvidar que con cada lengua que desaparece para siempre una visión humana del mundo, una manera de <strong>ser</strong> y de <strong>estar</strong>.</p>
<p>Si te ha gustado este artículo, puede que te interese conocer <a title="Las 10 lenguas más habladas y ¿qué hablaremos en el futuro?" href="https://supercurioso.com/las-10-lenguas-mas-habladas-y-que-hablaremos-en-el-futuro/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">las 10 lenguas más hablas y ¿qué hablaremos en el futuro?</a></p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/ecologia-linguistica-cuando-las-lenguas-desaparecen/">Ecología lingüística: cuando las lenguas desaparecen</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Las 10 lenguas más habladas y ¿qué hablaremos en el futuro?</title>
		<link>https://supercurioso.com/las-10-lenguas-mas-habladas-y-que-hablaremos-en-el-futuro/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Equipo Supercurioso]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2014 11:14:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[futuro]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[lenguas]]></category>
		<category><![CDATA[más habladas]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://supercurioso.com/?p=12534</guid>

					<description><![CDATA[<p>En Supercurioso nos fascina todo lo relacionado con el idioma, por ejemplo, el origen de algunas expresiones lingüísticas. En esta ocasión queremos hablarte de los idiomas que se hablan en el mundo y de cómo evolucionarán con el transcurso del tiempo. 6.800 idiomas, 10 que predominan Aunque hoy en día los lingüistas estiman que los [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/las-10-lenguas-mas-habladas-y-que-hablaremos-en-el-futuro/">Las 10 lenguas más habladas y ¿qué hablaremos en el futuro?</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En <strong>Supercurioso</strong> nos fascina todo lo relacionado con el idioma, por ejemplo, <a title="¿De dónde viene la expresión &quot;conseguir una victoria pírrica&quot;?" href="https://supercurioso.com/de-donde-viene-la-expresion-conseguir-una-victoria-pirrica/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">el origen de algunas expresiones lingüísticas</a>. En esta ocasión queremos hablarte de los idiomas que se hablan en el mundo y de cómo evolucionarán con el transcurso del tiempo.</p>
<h4>6.800 idiomas, 10 que predominan</h4>
<p>Aunque hoy en día los <strong>lingüistas</strong> estiman que los seres humanos hablan cerca de <strong>6.800 idiomas</strong>, apenas diez de éstos son hablados por más de tres mil millones de habitantes; nos referimos a las siguientes, por orden de número de hablantes:</p>
<p><strong>1.</strong> Chino mandarín (900 millones)</p>
<p><strong>2.</strong> Hindi (400 millones)</p>
<p><strong>3.</strong> Español (344 millones)</p>
<p><strong>4.</strong> Inglés (343 millones)</p>
<p><strong>5.</strong> Árabe (234 millones)</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/elmundo.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12626 aligncenter" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/elmundo.jpg" alt="personas andando " width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/elmundo.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/elmundo-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p><strong>6.</strong> Bengalí (206 millones)</p>
<p><strong>7.</strong> Portugués (181 millones)</p>
<p><strong>8.</strong> Ruso (159 millones)</p>
<p><strong>9.</strong> Japonés (127 millones)</p>
<p><strong>10.</strong> Punjabi (105 millones)</p>
<h4><strong>El segundo idioma</strong></h4>
<p>Estas cifras son de 2005, pero dan una idea de cómo están las cosas en el mundo cuando de hablar se trata. Esta lista corresponde a los hablantes directos, es decir, a los que dominan su<strong> lengua de nacimiento</strong>, su <strong>lengua materna</strong>. Si a esto agregamos el dominio de una <strong>segunda lengua</strong> las posiciones cambian radicalmente, claro, sin afectar gran cosa el primer lugar:</p>
<p><strong>1.</strong> Chino mandarín (915 millones)</p>
<p><strong>2.</strong> Inglés (722 millones)</p>
<p><strong>3.</strong> Hindi (661 millones)</p>
<p><strong>4.</strong> Español (365 millones)</p>
<p><strong>5.</strong> Árabe (240 millones)</p>
<p><strong>6.</strong> Bengalí (206 millones)</p>
<p><strong>7.</strong> Portugués (192 millones)</p>
<p><strong>8.</strong> Ruso (165 millones)</p>
<p><strong>9.</strong> Francés (129 millones)</p>
<p><strong>10.</strong> Japonés (127 millones)</p>
<h4><strong>América </strong></h4>
<p>Es la gran ausente en ambas listas, aunque la mayor parte de estos idiomas discurran y se hayan enriquecido con ella.</p>
<figure id="attachment_12627" aria-describedby="caption-attachment-12627" style="width: 660px" class="wp-caption aligncenter"><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/miembrodelatribuTarianaenelAmazonasBrasileño.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12627" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/miembrodelatribuTarianaenelAmazonasBrasileño.jpg" alt="Miembro de la tribu Tariana, en la zona brasileña del Amazonas" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/miembrodelatribuTarianaenelAmazonasBrasileño.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/miembrodelatribuTarianaenelAmazonasBrasileño-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a><figcaption id="caption-attachment-12627" class="wp-caption-text">Miembro de la tribu Tariana, en la zona brasileña del Amazonas</figcaption></figure>
<p>Con certeza, sus lenguas originarias deben estar más presentes en otra clase de listas: las de las <strong>lenguas en peligro de extinción</strong>, o en extinción inminente.</p>
<h4><strong>Asia</strong></h4>
<p>En el lado opuesto de esta historia encontramos a un continente que a mediano plazo, para bien o para mal, marcará el perfil cultural del planeta: <strong>Asia</strong>. Y no puede ser de otro modo: si sumamos a los hablantes de chino, japonés, hindi y bengalí tendríamos alrededor de 1.500 millones de hablantes.</p>
<p><a href="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/mujerasiática.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-12625 aligncenter" src="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/mujerasiática.jpg" alt="mujer asiática" width="660" height="330" srcset="https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/mujerasiática.jpg 660w, https://supercurioso.com/wp-content/uploads/2014/12/mujerasiática-300x150.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 660px) 100vw, 660px" /></a></p>
<p>Y a esto habría que agregar otras lenguas asiáticas que se encuentran entre las primeras veinte más habladas en el mundo, como el vietnamita, el chino wu, el urdu, el tamil, el maratí, el telegu o el coreano.</p>
<h4><strong>La lengua futura</strong></h4>
<p>Nos gusta la simetría, tanto a los seres humanos como al universo: es posible que hace ciento cincuenta mil años nos iniciáramos como homo sapiens sapiens con <strong>una sola lengua</strong>, las primeras divinas palabras probablemente estuvieron asociadas a la cacería, al sexo o a la guerra, ¿no sería lógico que en el <strong>futuro</strong> nuevamente volvamos a <strong>un solo idioma</strong>, sólo que esta vez hablado por diez o doce mil millones de seres humanos? Y seguro será una lengua asiática, con uno que otro españolismo.</p>
<p>Si te ha gustado este artículo, puede que te interese<a title="¿Qué pasaría si todos hablásemos el mismo idioma?" href="https://supercurioso.com/que-pasaria-si-todos-hablasemos-el-mismo-idioma/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> ¿qué pasaría si todos hablásemos el mismo idioma?</a></p>
<p>The post <a href="https://supercurioso.com/las-10-lenguas-mas-habladas-y-que-hablaremos-en-el-futuro/">Las 10 lenguas más habladas y ¿qué hablaremos en el futuro?</a> appeared first on <a href="https://supercurioso.com">Supercurioso</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
